Оформление афиши культурных мероприятий на День Мертвых. Фото с сайта www.solomorelia.com |
В штате Мичоакан
празднование Дня Мертвых и ритуалы, связанные с ним, являются одними из самых
красочных в стране. Особенно много людей привлекают праздники, приводящиеся в
городках Пацкуаро (Pátzcuaro), Цинцунцан (Tzintzuntzan), Ханицио (Janitizio), Харакуаро (Jarácuaro), Иаутцио (Ihuatzio) и
Тцурумутаро (Tzurumútaro).
Здесь мысли о
смерти наполняют, как это ни парадоксально, жизнью дома, кладбища и дорожки,
которые, расцвеченные алтарями, цветами, ритуальной едой и свечами, демонстрируют
богатство традиций этого штата. Ночью 1 ноября на могилах тех, которых в
физическом теле больше нет, помещают подношения, состоящие из цветов и фруктов,
чтобы почтить их память. Ритуалы
поминовения проводятся в соответствии с традициями каждого региона, но,
несмотря на различие в деталях, они остаются
схожими по своей сути – воздать дань памяти ушедшим, пригласить их на
торжество и отпраздновать с ними их возвращение в мир живых на один день. На острове
Ханицио, целью ритуала является чествование как живых, так и мертвых - женщины
и дети селения приносят на меленькое кладбище любимую еду умерших родственников
и в полном молчании, при зажженных свечах, кладут подношения на могилы, на
предназначенные для этого плетеные циновки. В отличие от церемонии в Ханицио, жители
городка Цинцунцан стараются создать лучшие образцы местных ремесел – черную
лакированную посуду, белую керамику, ангелочков, сплетенных из соломы и резных
деревянных изделий, чтобы сделать это все своими эксклюзивными дарами для
усопших. В Харакуаро устанавливаются огромные цветочные арки и танцы становятся
главным подарком, предназначенным для увеселения душ отошедших в мир иной.
Современная церемония
поминовения, проходящая в Ночь Мертвых, являются синтезом культурных традиций
коренных народов и католичества, привезенного испанцами, колонизовавшими
Мичоакан. Среди жителей древней Мексики практиковались обряды, связанные со смертью, которые
настолько впечатлили конкистадоров и первых европейских поселенцев, что они, в
процессе христианизации, привнесли новые идеи, породив религиозный синкретизм
со специфическими чертами. В давние времена поселок Тирипетио (Tirepitío) был церемониальным центром, в котором проводились ритуалы посвященные предкам.
Там для мертвых делались подношения из желтых цветов (бархатцев), а в день
посвященный умершим представители народа мешика забирались, на крыши своих
домов и выкрикивали имена предков (богов, породивших все живое), повернувшись на
север, чтобы те явились и вкусили еду, которую для них оставляли живые у дверей
своих домов. В эпоху испанской колонии, традиция все больше смещалась в штат
Мичоакан, таким образом, что со временем он стал ее центром, привлекая в дни,
посвященные мертвым, множество туристов, как мексиканских, так и иностранных.
Алтарь, посвящённый
мёртвому, его цвет, аромат, свет свечи, притягивают внимание настолько, что невозможно
отвести от него взгляд. Это своего рода приглашение душам усопших снова навестить
знакомые места после путешествия в мир иной.
Составляющие алтаря выбраны не случайно - вода необходима для того, чтобы утолить
жажду после долгих странствий души, и придать
ей сил, для обратной дороги, второй элемент – огонь (для его поддержания в
старину зажигали большие сосновые лучины, однако в наше время используют свечи,
обычные или церковные) символизирует веру и надежду и освещает дорогу усопшим,
чтобы они не сбились с пути и отыскали свое прежнее, земное жилище. Плетеная циновка
олицетворяет отдых и трапезой гостю из потустороннего мира послужит хлебец
мертвого - круглая булочка золотистого цвета. Связки тростника, поставленные в
виде шалашиков символизируют бренные останки - кости умерших. На каждый алтарь помещают,
кроме того, фотографии и предметы одежды покойного, чтобы он без труда отыскал
среди множества подобных, алтарь, посвящённый ему.
Ночью 1 ноября представители
народа пурепеча, по традиции организуют терускан "terúscan" («воровство еды»), ритуальную игру, в которой «замешан» глава организаторов
праздника (его выбирают для этой цели 19 марта и он начинает координировать
работу по подготовке празднеств). Молодежь из поселков в его сопровождении
тайком забирают и уносят с собой тыквы, початки кукурузы, цветы и плоды чайота,
которые они находят на полях грядках или на крышах домов. Тем временем старики поджидают «воров» в церковном
дворе и забирая у них добычу, распределяют ее между всеми собравшимися, чтобы
устроить общий пир. На следующий день собирают между собой Подношение Плодов
Урожая (кампери, на языке пурепеча) и
выкликая громко «Кампери! Кампери! Кампери!», вручают то, что насобирали священнослужителю, который тем же вечером
читает заупокойные молитвы.
День поминовения и
почитания усопших издавна был связан с обрядами сбора урожая и благодарения земли
за ее плоды, вот почему в подношениях всегда присутствуют фрукты, овощи и цветы.
Хотя детали проведения праздника варьируются от региона к региону, сам по себе он
остается полон веселья, воспоминаний, танцев, песен, молитв, песнопений, игр и
угощений. Все это делает смерть особенным феноменом человеческой культуры - незабываемым,
но не пугающим. Да это телесная утрата, но она не является трагедией, которая должна
сопровождаться тоскливой ностальгией. Наоборот, это торжество, «виновники» которого
уже пребывают в мире ином, но, по поверью, один раз в год они возвращаются, «в гости»,
и им не нужны путеводители, чтобы отыскать дорогу к родным, их ведет отсветы на
воде озера Пацкуаро, отражения света из свечей и звуки песен. И все живые стараются
проявить себя самыми радушными хозяевами, предлагают гостям самое лучшее, что у
них есть, ведь на следующий день покойникам предстоит возвратиться по ту сторону,
чтобы продолжать там свой, неведомый нам путь. И так до начала следующего
ноября.
* * *
Поселок Харакуаро (Jarácuaro)
Этот островок, сегодня
соединен с материком автомобильным мостом, что упрощает его посещение. Я приехал
ночью и сразу отправился к храму Сан-Педро и часовне Рождества, возведенным в XVI веке. Оба здания украшены огромной аркой из
бархатцев а перед ними, на земле разместилось большое количество подношений, у
которых люди уселись, чтобы помолиться. С одной стороны неотъемлемая торговая
точка, продающая тамали (одно из самых распространенных блюд, использующихся
для поминовения мертвых в Мексике) и фруктовый пунш, с другой стороны возвели
сцены, на которой исполняется ритуальная Пляска Старичков (Т-арче уаракуа, на
языке пурепеча). Это является местной разновидностью имеющих доиспанские корни
танцев старейшин, чей возраст ассоциировался с опытом и мудростью, и которые до
сих пор устраиваются, в рамках праздника, в многих штатах Мексики.
Танец старичков. |
Танец начинается с
движений, имитирующих дряхлость и хворь, но по мере того, как темп музыки ускоряется,
старички преображаются, потрясая публику настоящим взрывом молодецкой удали,
отбивая громкую чечётку и совершая прыжки. Некоторые изображают падение
приступы кашля и дрожь сопровождаемые забавными попытками приятелей “оживить»
упавшего.
Поселок Арокутин (Arócutin)
После окончания этого грандиозного танца, примерно к полуночи, я отправился в этот поселок, находящийся в 7 км от Пацкуаро.
В центре селения находится
храм Нашей госпожи Рождества (Nuestra Señora de la Natividad), выстроенный в конце XVI века. На его территории, по старинному обычаю, сохранилось кладбище, расположенное
в церковном дворе, как раз напротив самого храма. Перед ней, 31 октября устанавливается большая цветочная
арка в форме церкви, обозначая тем самым начало празднования Дня Мертвых. Когда я приехал туда, кладбище было не узнать –
полностью одетое в оранжевый цвет бархатцев и украшенное свечами, которые
каждая семья принесла и зажгла в память о своих усопших. Кроме того, некоторые
сопровождали свои подношения музыкой, некоторые мололись, но большинство
сохраняли тишину. Ночь были расцвечена десятками огоньков и пропитана запахом
ладана.
Днем мы смогли
полюбоваться предметами местных народных ремесел, и купить некоторые их них. Здесь
представлены вышивки крестиком, ажурные салфетки, фигуры, вырезанные из дерева
и глиняная посуда.Поселок Куанахо (Cuanajo)
На следующий день, я отправился в поселок Куанахо, находящемся в 14 км от Пацкуаро. Он славится своей мебелью, которую изготавливают ремесленники. А специально на День Мертвых мастера делают деревянных лошадок, на которых «усаживают» подношения. Но сначала мы отправились на кладбище, расположенное у подножия гор. Оно было полно народу, люди навещали своих усопших, несли им цветы и посвящали им музыку. То там то сям можно услышать песни корридос, исполняемые специально приглашёнными музыкантами.
Во второй
половине дня я отправился с визитами в дома жителей, которые очень любезно
приглашали меня зайти, чтобы я мог посмотреть на их алтари, которые в этом
регионе называются словом кетцитакуа (ketzitakua, делать подношение). Они сами по себе необычны, так
как посвящены тем, кто умер в этом году. Делаются они для взрослых и для «ангелочков»,
в разные дни, как и сама церемония поминовения во всем Мичоакане. В большинстве поселков, где эти праздники
проводятся с размахом, возводят алтари и совершают ритуал зажжения свечей 1
ноября.
Таким образом,
меня пригласили в дом Берты Васкес,
которая сделала свое подношение в честь своей мамы, доньи Петры Андрес Сантаны (Petra Andrés Santana). Вся семья принимает участие в празднике:
мужчины разделывают мясо, женщины готовят для гостей и участников ритуала
поминальные тамали и атоле. Семья усопшего организует место, куда приглашенные ставят
свои подношения, которые они приносят весь день и весь вечер ночь. Эти подношения
представляют собой деревянную лошадку, которую увешивают цветами, фруктами,
булочками, овощами и другими предметами, входящими в подношение, и
устанавливают свечи. В фигурках из сладкой посыпанной сахаром сдобы, которая
называется хлебом мертвого, можно различить мужчин и женщин - одни имеют
овальное закругление, внизу, напоминающее юбку, у другие в нижней части
разрезаны вертикально, чтобы изобразить таким образом брюки. Приглашенные начинают приходить с четырех
часов пополудни, до полуночи. Они возвещают о своем прибытии, поджигая громко
хлопающие фейерверки, а затем входят в дом, заносят свою лошадку и ставят ее
перед алтарем, где они молятся и поют восхваления. Хозяева угощают всех напитком
атоле, который можно выбрать разного вкуса: гуаявы, тамаринда, кедрового ореха,
ананаса, молока с корицей. После ужина все собравшиеся не спеша пропускают
стопочку самогона. Лошадки в Куанахо с подношениями для ребенка. Фото с http://okeover-gary.blogspot.mx |
Собирая информацию об этой традиции, я встретился в поселке с несколькими свидетелями, среди которых Мария Исабель, рассказавшая, что традиция эта давняя: «У меня есть бабушка, которой 103 года и она помнит, что лошадок устанавливали еще во времена ее детства, правда, цветы тогда не были оранжерейные, это не были бархатцы, а другие желтые цветы, которые росли в окрестностях. «Думаю, что ставят лошадку потому, что есть поверье, что мертвые приезжают на ней сюда», рассказала сеньора Гуадалупе Мендоса (Guadalupe Mendoza).
Гости все шли и шли в дом доньи Берты, чтобы поучаствовать в этом важном семейном торжестве. Количество лошадок тоже все увеличивалось в к ночи они заполнили весь двор, так что не осталось свободного места. Семья хозяйки была очень довольна, но думается, что больше всех радовалась душа ее матери, которая, если верить традиции, вернулась в этот день к своим родным, собравшимся вместе, чтобы помянуть ее.
Комментариев нет:
Отправить комментарий