танцоры-"чинело", 2011 г. Фото "México desconocido" |
Восхождение на Тепостеко довольно таки нелегкое, и длится около часа. Но как только оказываешься наверху, великолепный вид раскинувшегося внизу Тепостлана убеждает, что усилие того стоило.
Среди танцев, являющихся частью многочисленных традиционных праздников в Тепостлане, существует так называемый «Прыжок чинело» (Brinco del Chinelo). Он существует по меньшей мере сто лет, и дошел до наших дней практически без изменений. Исполняется он по разным случаям, в праздники, которые отмечают в течение года, но мероприятие, на котором он появился впервые и где он является самым популярным, это Карнавал, праздник, на который в Тепостлан съезжается множество гостей.
Для того, чтобы принять тысячи посетителей, в Тепостлане перемещают традиционный рынок, расположенный в самом центре, освобождая тем самым, площадь для «ярмарки». Сотни разноцветных лотков наводняют ближайшие улицы, предлагая все необходимое, для того, чтобы можно было развлечься на всю катушку. В карнавальное воскресенье, утром, в тот момент, когда все уже готово для праздника, улицы наполняются людьми, чьи лица так и светятся благодушием и улыбками, ведь в Тепостлане, принято соблюдать взаимное уважением к друг другу и приезжим.
День танца
Уже рассветает над
горой Тепостеко, но в карнавальное воскресенье люди опережают солнце.
Руководитель коллектива «Анагуак» дает подкрепиться своим танцорам, пока
музыканты наигрывают вдохновляющие мелодии. Руководитель труппы с гордостью показывает
знамя квартала Санто Доминго, представители которого вступят в ритуальном
шествии по улицам городка. Настает черед музыкантов передохнуть и поесть, а танцоры
в этот момент заканчивают приводить в порядок некоторые элементы своих костюмов.
“Несколько лет назад танцоров «чинело» было намного больше, но стоимость
костюмов стала такой дорогой, а финансовое положение многих людей настолько
ухудшилось. Но мы не сдаемся, надо сохранять традиции”, рассказывает нам мажордом,
после того, как заходит в себе в дом и выносит оттуда свой костюм.
Сначала надевается
один платок на голову, чтобы закрыть ее, затем другой – на плечи. Следом, поверх
платка, надевается пальмовая шляпа, покрытая бархатной тканью, тулья которой
расширяется кверху, с ацтекскими бисерными вышивками и помпонами, которые будут
болтаться во время танца. Шляпы увенчаны длинными разноцветными перьями и
множество нитей цветного бисера свисают с них по бокам.
Затем руководитель труппы достает сам костюм – одеяние сделанное из бархата, доходящее до пят, с шёлковыми кружевами, пришитыми по краям рукавов и вокруг шеи. Оно дополняется широкой накидкой, украшенной вышивками
и отороченной разноцветным пухом, которая
закрывает спину танцора. Этот элемент костюма, может варьироваться, поскольку так или иначе отражает индивидуальность человека,
его надевающего. Затем руководитель труппы «чинело» показывает нам пару больших
белых перчаток и наконец-то появляется маска, которая придаст комичные штрихи персонажу.
Маска изображает лицо белого мужчины, с нарочито румяными щеками, большими синими
глазами и длинной заострённой бородой, задранной кверху, так что "чинело"
становится похож на Дон Кихота.
Вот уже почти
четыре часа пополудни. Труппа уже готова, энергия переполняет пространство. «Чинело» поднимают флаг – это сигнал. Именно в этот момент начинается шествие.
Музыканты начинают наигрывать мелодии
на своих духовых и ударных инструментах, поднимая настроение, как у участников
шествия, так и у собравшихся вдоль дороги,
ведущей к главной площади городка где их ожидает множество зрителей. Пока они
движутся к своей цели, число участников процессии все время увеличивается.
Вступив на главную площадь Тепостлана, труппы (по одной от каждого квартала), начинают перепираться между собой за право выступить первыми перед публикой, которая уже подскакивает от нетерпения. Тем временем, процессия «чинело» из разных трупп выстраивается таким образом, чтобы танцоры могли сделать хотя бы несколько танцевальных фигур, действуя в унисон, под музыки. Это очень непросто, так как на площади яблоку негде упасть. Шествие "чинело" движется по кругу, обходя площадь два раза – так они дают время задержавшимся труппам присоединиться к общему веселью. Когда все в сборе, начинается настоящий праздничный хаос, так как нужно разместиться в таком ограниченном месте всему присутствующим. Когда водворяется наконец, тишина, музыканты, слово в знак извинения перед зрителями за весь этот бедлам, начинают играть самые лирические мелодии, чтобы мужчины могли пригласить на танец самых красивых девушек и женщин городка.
Так что, если вам хочется праздника и вы жаждете выброса энергии, пустившись в пляс во время ближайшего Карнавала, то мы вам советуем присоединиться к танцующим "прыжок чинело". "Чинело" танцуют, плотно сгруппировавшись, и таким образом, морально поддерживая друг друга - так проще противостоять усталости. Каждый из них имеет свой собственный стиль, который он развивает с раннего возраста. И каждый день карнавала, в повторяющемся танце, "чинело" все больше и больше самовыражается, выкладывается, все больше погружается в свой образ.
Происхождение
«чинело»
Говорят, что "чинело" является воплощением Морелоса. Хотя Тепостлан является местом, где вы сможете с наибольшей
вероятностью увидеть этот танец, "чинело" существует и во многих других городках Морелоса,
таких, как Яутепек (Yautepec),
Оакалько (Oacalco), Куальтлиско
(Cualtlixco),Атлагуагуакан (Atlahuahuacán), Оахтпек (Oaxtepec), Хохутла
(Jojutla) и Тотолапан (y Totolapan), а также в некоторых местах штата Пуэбла. Несмотря на это, говорят, что
он возник в горном городке Тлайякапане (Tlayacapan), Морелос.Именно таким образом зародился такой персонаж, похожий на персонажа еще одного известного народного танца, старичков «уэуэтцин», на языке науатль. Кстати, именно этим словом порой чинело называют друг друга, ведь оно может означать и человека, носящего старые одежды.
Неизвестно наверняка, каким путем складывался типичный костюм танцора чинело. Но и в форме и в движениях- «прыжках», так или иначе виден синкретизм старого танца мавров и христиан (очень известного в разных странах Латинской Америки) и доиспанского аскатцитцинтин (старинного ритуала, название которого означает «скакать в свое удовольствие»). Известно также, что слово «чинело» произошло от слова на языке науатль “цтинелоа”, что означает «движение бедром”.
Некоторые говорят, будто бы чинело и их круговые перемежения по площади, совмещаемые с танцевальными движениями, призваны представить скитания мешика до того момента, пока они не основали Теночтитлан. Во время своих странствий они должны были нести запасы провизии на своих плечах – мешки с кукурузой и другими продуктами. По этой причине они почти не двигали верхней частью тела, в отличие от бедер, голеней и ступней.
Симон Менар (Simón
Ménard), “México desconocido”
Комментариев нет:
Отправить комментарий